Emberekre soha nem utalnak vele.
A francia nyelvben az y helyettesítheti:
- valamennyi à-val bevezett francia fõnévi csoportot, ha a főnév nem élőt jelöl
Tu penses à ton pays? Oui, j’y pense.A hazádra gondolsz? Igen, arra.Ton examen? J'y pense souvent.A vizsgád? Gyakran gondolok rá.
Je pense à ta décision. J’y pense tout le temps.Gondolkodom a döntéseden. Állandóan gondolkodom rajta.
- a helyhatározói szerepű (hol, hová kérdésre felelő) dans, en, sur, sous, à côte de, stb. elöljárószókkal bevezetett francia fõnévi csoportokat, ha a főnév nem élőt jelöl
Tu vas à Paris? Oui, j’y vais.
Párizsba mész? Igen, oda.
Tu dors sur le lit? Oui, j’y dors.
Az ágyon alszol? Igen, ott/azon.
J’aime la France, j’y vais chaque année. Szeretem Franciaországot, évente járok oda. |
Il est dans sa chambre? Oui, il y est.
A szobájában van? Igen, ott.
Nous allons à la plage. Alix nous y attend.
A tengerpartra megyünk. Alix ott vár minket.
Que vois-tu sur cette table? J' y vois des feuilles blanches.Mit látsz ezen az asztalon? Fehér lapokat látok.
Az y sok francia kifejezésben is szerepel:
Il y a. Van.
Vas-y. Gyerünk! / Rajta!
On y va? Megyünk? / Indulunk?
Vas-y. Gyerünk! / Rajta!
On y va? Megyünk? / Indulunk?
Vous n' y êtes pas. Nem találta el.
Ça y est. Megvan! / Ez az!
Je n’y suis pour rien. Nem tehetek róla.
Ça y est. Megvan! / Ez az!
Je n’y suis pour rien. Nem tehetek róla.
A francia -er végű igék felszólító módjának egyes szám második személyű alakja -e helyett -es végződést kap, ha y (vagy en) áll utána:
Entre. Entres-y.
Kapcsolódó francia nyelvtan: