Ha a negatív francia mondatban jamais, rien, personne vagy nulle part szerepel, akkor a pas kiesik.
Nous ne payons
Nem fizetünk semmit.
Vous ne savez
Ön még nem tud semmit.
Tu ne sais
Nem tudsz semmit.
Tu ne comprends
Te nem értesz semmit.
Ne sais-tu pas encore rien?
Még nem tudsz semmit?
N' a-t-il besoin de rien?
Nincs szüksége semmire?
Ne vous trompez-vous
Ön sosem téved?
Il ne se rase pas jamais.
Sosem borotválkozik.
Tu ne connais pas personne.
Nem ismersz senkit.
Tu n'aimes pas personne.
Nem szeretsz senkit.
Est-ce que tu ne les trouves pas nulle part?
Nem találod azokat sehol?
Il ne se sent bien pas nulle part.
Sehol nem érzi jól magát.
Ils ne trouvent l'argent pas nulle part.
Nem találják a pénzt sehol.
Ha a negatív francia mondatban plus szerepel, akkor csak bizonyos esetekben esik ki a pas.
Nous n'avons pas plus de temps.
Nincs több időnk.
Nous n'avons pas plus le temps.
Nincs már időnk.
Helen ne pèse pas plus de 40 kilogrammes.
Helen súlya nem több 40 kilogrammnál.
Je n'ai pas plus de cinq dollars.
Legfeljebb öt dollárom van.
Ne m'aimes-tu pas plus?
Már nem szeretsz?
Ne jouent-ils pas plus?
Már nem játszanak?
Kapcsolódó francia nyelvtan:
___________________________________________________
Jamas, rien, personne, plus vagy nulle part? Egészítsd ki a következő francia mondatokat!
- Je n’ai _____ grimpé dans un arbre. Soha nem másztam fára.
- Je ne connais _____ ici. Nem ismerek
itt senkit.
- Il ne veut _____ sortir avec nous. Soha nem akar eljönni velünk.
- _____ ne sait où aller. Senki sem tudja, hová menjen.
- Je n'ai vu Mathieu _____ . Mathieut sehol
sem láttam.
- Je n’y retournerai _____ . Soha többé nem megyek vissza oda.
- _____ nous n’aurions pensé qu’il puisse faire une telle
chose. Soha nem gondoltuk volna, hogy képes ilyesmire.
- As-tu _____ grimpé dans un arbre ? Felmászott már
valaha egy fára?
- Je n’ai _____ mangé. Nem ettem semmit.
- J'ai cherché partout, mais je ne l'ai trouvé _____ . Mindenhol kerestem, de sehol sem találtam.
- Il n’y a _____ dans la maison. Nincs senki
a házban.
- Les oiseaux ne viennent _____ dans
cet arbre. A madarak már nem jönnek ehhez a fához
- Saurons-nous _____ ce qui s’est passé ? Megtudjuk
valaha, hogy mi történt?
- Je ne sais pas si j’ai _____ vu ce film. Nem tudom,
láttam-e már valaha ezt a filmet.
- _____ ne s’est passé. Nem történt semmi.
- Elle [n’]est _____ à l’heure. Soha nincs időben.
- Comme il pleuvait, Lise n'est allée _____ . Mivel
esett az eső, Lise nem ment sehova
- Mon frangin [ne] fait _____ la vaisselle ! A bátyám
soha nem mosogat!
- Je ne vois _____ . Nem látok senkit.
- Il n'est _____ allé _____. Soha nem
ment sehova.
- Je ne vois _____ dans la rue. Nem
látok senkit az utcán.
- Léa n’habite _____ à Strasbourg. Léa már nem
él Strasbourgban.
- Il n’y a _____ de plus beau. Nincs szebb nála.
- Il ne nage _____ le lundi. Hétfőn már nem
úszik.
- Je ne sors avec _____ . Nem járok senkivel.
- Il n’y a _____ de fumée sans feu. Soha nincs
füst tűz nélkül.
- Sylvie est étonnée, elle n’avait _____ vu un
homme aussi grand. Sylvie meglepődött, soha nem látott még ilyen magas férfit.
- Tu parles trop vite, je ne comprends _____ . Túl
gyorsan beszélsz, semmit sem értek.
- Je n'aime _____ Théo. Nem szeretem többé
Theót.
- Il n'entend _____ . Senkit sem hall.
Megoldás franciául:
1. jamais 2. personne 3. jamais 4. Personne 5. nulle part 6. jamais 7. Jamais 8. jamais 9. rien 10. nulle part
11. personne 12. plus 13. jamais 14. jamais 15. Rien 16. jamais 17. nulle part 18. jamais 19. personne 20. jamais; nulle part
21. personne 22. plus 23. rien 24. plus 25. personne 26. jamais 27. jamais 28. rien 29. plus 30. personne