A francia nyelv egyik különlegessége, hogy a tetszés vagy nemtetszés kifejezésére gyakran használja a „plaire” igét. Az „aimer” (szeretni) és „adorer” (imádni) mellett a „plaire” is központi szerepet játszik abban, ahogyan a franciák a dolgok, emberek, tevékenységek iránti vonzalmukat fejezik ki. A „plaire” nemcsak a tetszésnyilvánítást szolgálja, hanem egyfajta alany-objektum viszonyt is kifejez, ami eltér a magyar nyelvben megszokott megközelítésektől.
Ebben a cikkben részletesen bemutatjuk, hogyan használjuk a „plaire” igét, miért fontos a nyelvtani szabályok megértése, és hogyan építhetjük be a mindennapi francia nyelvhasználatba.
1. A „plaire” ige alapvető jelentése és használata
A „plaire” ige a francia nyelvben alapvetően azt jelenti, hogy valami „tetszik” valakinek, vagy „kedvére van” neki. A szó „kedvelni” értelmében használatos, de lényeges különbség van a „plaire” és az „aimer” (szeretni) között. Míg az „aimer” valaminek az erősebb, személyes vonzalmát fejezi ki, addig a „plaire” inkább azt jelzi, hogy valami kellemes, vonzó vagy élvezetes valakinek, de nem feltétlenül egy olyan mély érzelem, mint a szeretet.
A „plaire” ige használatának egyik legfontosabb sajátossága, hogy fordított szerkezetben működik, azaz az alany nem a tetszést kifejező személy, hanem az a dolog vagy tevékenység, ami tetszik.
Példák:
-
„Ce film me plaît.” – „Ez a film tetszik nekem.”
-
„Cette chanson lui plaît beaucoup.” – „Ez a dal nagyon tetszik neki.” (hímnem vagy nőnem)
„Ce film me plaît.” – „Ez a film tetszik nekem.”
„Cette chanson lui plaît beaucoup.” – „Ez a dal nagyon tetszik neki.” (hímnem vagy nőnem)
Itt a „plaire” ige arra utal, hogy a film vagy a dal a beszélő számára vonzó vagy élvezetes. Érdemes észben tartani, hogy a tetszés nem a cselekvő személyről, hanem az alanyról szól.
2. A „plaire” használata ragozással
A „plaire” ige a francia nyelvtanban rendhagyó ige, tehát nem követi a szabályos igealakokat. A ragozásának sajátos formája van, amelyet figyelembe kell venni, ha helyesen szeretnénk kifejezni a tetszést. Az alábbiakban bemutatjuk a „plaire” ige ragozását különböző személyekben:
-
Jelen idő:
-
Je plais – „Tetszem”
-
Tu plais – „Tetszel”
-
Il/elle/on plaît – „Tetszik neki”
-
Nous plaisons – „Tetszünk”
-
Vous plaisez – „Tetszettek”
-
Ils/elles plaisent – „Tetszenek nekik”
-
Fontos megjegyezni, hogy a „plaire” ige jelen idejű alakja nemcsak a tetszés kifejezésére szolgál, hanem a nyelvben általában a kellemes élményeket, a vonzódást vagy az elfogadást is kifejezi.
Példa mondatok a ragozással:
-
„Ce tableau me plaît beaucoup.” – „Ez a festmény nagyon tetszik nekem.”
-
„Les gens qui vous plaisent sont intéressants.” – „Azok az emberek, akik tetszenek nektek, érdekesek.”
„Ce tableau me plaît beaucoup.” – „Ez a festmény nagyon tetszik nekem.”
„Les gens qui vous plaisent sont intéressants.” – „Azok az emberek, akik tetszenek nektek, érdekesek.”
3. A „plaire” és a vonzatok
Bár a „plaire” ige alapvetően egy egyszerű ige, amely tetszést vagy vonzalmat fejez ki, a nyelvtanban figyelembe kell venni a vonzatokat is, különösen, hogy mi a kifejezés tárgya. A leggyakoribb vonzata a „me”, „te”, „lui”, „nous”, „vous”, „leur”, vagyis a személyes névmások, amelyek a tetszést fogadó személyt jelölik. Az alany mindig az a dolog vagy tevékenység, ami tetszik, és a cselekvő a személy, akinek tetszik.
Példa a vonzatokkal:
-
„La musique me plaît.” – „A zene tetszik nekem.”
-
„Cette robe lui plaît.” – „Ez a ruha tetszik neki.” (hímnem vagy nőnem)
-
„Le film nous plaît.” – „A film tetszik nekünk.”
„La musique me plaît.” – „A zene tetszik nekem.”
„Cette robe lui plaît.” – „Ez a ruha tetszik neki.” (hímnem vagy nőnem)
„Le film nous plaît.” – „A film tetszik nekünk.”
A „plaire” tehát mindig tükrözi, hogy ki a kedvezményezettje annak a tetszésnek, amit kifejezünk, és ki az, aki a tetsző dologról beszél.
4. A „plaire” ige különböző időkben és módokban
A „plaire” ige természetesen nemcsak jelen időben használható, hanem más igeidőkben és módokban is. Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan ragozódik a „plaire” ige különböző igeidőkben:
Múlt idő (passé composé):
A „plaire” ige a passé composé-ban az „avoir” segédigével ragozódik. Fontos, hogy a segédige mellett az „plaire” múlt idejű alakja „plu” lesz.
-
„Ce film m’a plu.” – „Ez a film tetszett nekem.”
-
„La chanson lui a plu.” – „Ez a dal tetszett neki.”
A passé composé használatával kifejezzük, hogy a tetszés egy befejezett cselekvés, tehát valami már megtörtént a múltban.
Jövő idő:
A „plaire” jövő ideje az alábbi alakban jelenik meg:
-
„Ce film me plaira.” – „Ez a film tetszeni fog nekem.”
-
„Cette chanson lui plaira.” – „Ez a dal tetszeni fog neki.”
A jövő idő használatával a tetszés egy jövőbeli eseményre vonatkozik, tehát még nem történt meg, de előre látjuk, hogy tetszeni fog valakinek.
5. A „plaire” és a szinonimák
A „plaire” ige kifejezetten a tetszés kifejezésére szolgál, de vannak szinonimái is, amelyeket a beszélgetések során alkalmazhatunk, hogy változatosabbá tegyük a nyelvhasználatunkat. Az egyik leggyakoribb szinonimája az „aimer” (szeretni), azonban az „aimer” erősebb érzelmi töltettel bír, míg a „plaire” inkább egy enyhébb, kedvező véleményt fejez ki.
Például:
-
„J’aime ce film.” – „Szeretem ezt a filmet.” (erősebb, személyesebb érzelem)
-
„Ce film me plaît.” – „Ez a film tetszik nekem.” (enyhébb tetszés)
Továbbá használhatjuk a „trouver” igét is, különösen akkor, ha az éppen a tetszés kifejezésére vonatkozik egy adott dologra.
-
„Je trouve ce film intéressant.” – „Érdekesnek találom ezt a filmet.”
-
„Elle trouve la chanson agréable.” – „Ő kellemesnek találja a dalt.”
6. A „plaire” ige a francia kultúrában
A „plaire” használata a francia kultúrában különösen fontos szerepet játszik, hiszen a franciák hajlamosak finomabban és árnyaltabban kifejezni a tetszésüket, mint más kultúrákban. Az emberek, események és tárgyak iránti tetszés kifejezésére a „plaire” ige nemcsak nyelvtani szempontból fontos, hanem a francia kommunikációs stílus részét képezi.
A „plaire” ige alapvető szereplője a francia nyelvben a tetszés kifejezésének, és az egyik leggyakoribb módja annak, hogy egy adott dolog, tevékenység vagy személy iránti vonzalmat fejezzünk ki. A nyelvben való megfelelő alkalmazása segít abban, hogy kifejezők legyünk, miközben figyelembe vesszük a nyelvtani szabályokat és az igeképzést. Az „aimer” és más szinonimák mellett a „plaire” a francia kommunikáció alapvető eszköze, amely minden tanuló számára elengedhetetlen a nyelv tökéletes elsajátításához.