Keresés ebben a blogban

A francia melléknevek fokozása: plus, le plus, moins, le moins

 
Montmartre, Paris, France

                            
 (Jelölések: zöld színű = hímnemű, piros színű = nőnemű)

A szabály a  francia melléknevek fokozására:

Középfok: plus + melléknév
                 moins + melléknév

Felsőfok: le/la/les plus + melléknév
                le/la/les moins + melléknév


Tu es plus grand que Pierre.                Tu es le plus grand.
Te nagyobb vagy, mint Pierre.               Te vagy a legnagyobb.

Marie est plus belle que Isabelle.        Marie est la plus belle.
Marie szebb, mint Isabelle.                     Marie a legszebb.

Ces fleurs sont plus belles.                   Ces fleurs sont les plus belles.
Ezek a virágok szebbek.                          Ezek a virágok a legszebbek.


Tu es moins grand que Pierre.               Tu es le moins grand.
Te kisebb vagy, mint Pierre.                       Te vagy a legkisebb.

Marie est moins belle que Isabelle.         Marie est la moins belle.
Marie kevésbé szép, mint Isabelle.             Marie a legkevésbé szép.

Ces fleurs sont moins belles.                    Ces fleurs sont les moins belles.
Ezek a virágok kevésbé szépek.                   Ezek a virágok a legkevésbé szépek.   



Franciában rendhagyó fokozásúak:

                                 középfok                            felsőfok

bon, bonne              meilleur(e)                        le/le meilleur(e)
jó                              jobb                                       legjobb

mauvais(e)              plus mauvais(e)                le plus mauvais(e)
                                 pire                                     le/la pire
rossz                        rosszabb                               legrosszabb

petit(e)                    plus petit(e)                         le/le plus petit(e)
                                 moindre                              le/la moindre
kicsi                          kisebb                                  legkisebb

beaucoup                plus                                      le plus
sok                           több                                      legtöbb

peu                          moins                                   le/la moins
kevés                       kevesebb                              legkevesebb



Kapcsolódó francia nyelvtan:
Határozószók fokozása: plus, le plus, moins, le moins

-----------------------------------------------------------------------------

Fordítsd le franciára!

  1. Az autó gyorsabb, mint a bicikli.
  2. Az én házam szebb, mint a tiéd.
  3. Az én házam a legnagyobb a városban.
  4. Neki van a legkisebb háza a faluban.
  5. Az én kertem szebb és nagyobb, mint az övé.
  6. Ez a legrosszabb kerítés ebben az utcában.
  7. Ez az alma kevésbé piros, mint az a másik.
  8. Ez a híd a leghosszabb a világon.
  9. Téged szeretlek a legjobban ezen a világon.
  10. Ez a legszennyezettebb folyó az országban.



Megoldások francia nyelven:
  1. La voiture est plus vite que le vélo.
  2. Ma maison est plus belle que la tienne.
  3. Ma maison est la plus belle dans la ville.
  4. Il a la plus petite maison du village.
  5. Mon jardin est plus beau et plus grand que le sien.
  6. C'est la pire clôture de cette rue. 
  7. Cette pomme est moins rouge que l'autre.
  8. Ce pont est le plus long du monde.
  9. Je t'aime le plus dans ce monde.
  10. C'est le fleuve le plus pollué du pays.

A francia határozatlan névmások: tout, tous, toute, toutes

             
Paris, France

   
 (Jelölések: zöld színű = hímnemű, piros színű = nőnemű)

Lehet: névmás, melléknév, határozószó és főnév is.
Számban és nemben egyeztetni kell a mögötte álló szóval.

                                hímnem              nőnem
egyes szám               tout                    toute
többes szám             tous                   toutes


  • Ha névelős főnév előtt áll: 
         egyes számban a jelentése: egész
         tout le livre                           az egész könyv
         toute la maison                     az egész ház

         többes számban a jelentése: minden
         tous les livres                         minden könyv
         toutes les maisons                 minden ház


  • Névmásként: 
          J' ai tout vu.     Mindent láttam. (Mindig a 'tout' használandó!)
          Tout est blanc.  Minden fehér.



Presque tous les élèves étaient dans la salle de classe.
Majdnem minden tanuló az osztályteremben volt.

_
__________________________________


Feladat:

1.___ heure                                                              
2.___ occasion                                                                  
3.___ enfant                                                            
4.___ les enfants                                        
5.___ les filles                                                             
6.___ le monde                                                     
7.___ la journée                                                  
8.___ les jours                                                             
9.___ le temps                                        
10.___ les matins                     
                        
11.___ ses amis
12.___ l'or
13.___ ses livres
14.___ les appartements
15.__ les amis
16.___ les amies  
17.___ les maisons
18.___ la ville 
19.___ les grandes familles
20.___ nouveau sujet
21.___ les hommes
22.___ les anciens amis
23.___ les bonnes épouses
24.___ les bonnes mères
25.___ les choses nouvelles
26.___ les questions importantes
27.___ les filles
28.___ les réponses correctes
29.___ la famille
30.___ les nouvelles choses



Megoldás:
1.toute (nőnem) 2.toute (nőnem) 3.tout (hímnem) 4.tous (hímnem, tsz.) 5. toutes (nőnem, tsz.) 6.tout (hímnem) 7.toute (nőnem) 8.tous (hímnem, tsz.) 9.tout (hímnem) 10.tous (hímnem, tsz.)

11.tous (hímnem, tsz.) 12.tout (hímnem) 13.tous (hímnem, tsz.) 14.tous (hímnem, tsz.) 15.tous (hímnem, tsz.) 16.toutes (nőnem, tsz.) 17.toutes (nőnem, tsz.) 18.toute (nőnem) 19.toutes (nőnem, tsz.) 20.tout (hímnem)

21.tous (hímnem, tsz.) 22.tous (hímnem, tsz.) 23.toutes (nőnem, tsz.) 24.toute (nőnem, tsz.) 25.toutes (nőnem, tsz.) 26.toutes (nőnem, tsz.) 27. toutes (nőnem, tsz.) 28.toutes (nőnem, tsz.) 29.toute (nőnem) 30.toutes (nőnem, tsz.)

A francia hím - és nőnemű mutató névmások: celui, celle, ceux, celles

                 
Saint-Valery-sur-Somme, France

   
  (Jelölések: zöld színű = hímnemű, piros színű = nőnemű)

A francia hím- és nőnemű mutató névmások jelentésükben megegyeznek a semleges mutató névmásokéval (ce, ça, ceci, cela): ez, az. de nem elvont gondolattartalmakra, hanem konkrét személyekre és tárgyakra vonatkoznak.

Nem a főnév előtt, hanem helyett állnak a mondatban.


                                  hímnemű           nőnemű

egyes számú               celui                 celle                         
                                   celui-ci             celle-ci                ez
                                   celui-là             celle-là               az

többes számú             ceux                  celles
                                   ceux-ci             celles-ci             ezek
                                   ceux-là             celles-là            azok
                                  


N'achète pas cette voitureachète plutôt  celle-là.             
Ne vedd meg ezt az autót, vedd meg inkább azt. 

N'achète pas ce livre, achète plutôt celui-là.                       
Ne vedd meg ezt a könyvet, vedd meg inkább azt.

le journal d'aujourd'hui et celui d'hier                                
a mai és ez a tegnapi újság

Les oranges de Californie coûtent moins cher que celles de Floride.  
A Kaliforniai narancsok olcsóbbak, mint ezek a Floridaiak.

Je ne peux pas décider entre cette voiture et celle-là.      
Nem tudok választani, ez vagy az az autó.


Előfordul, hogy különbséget kell tennünk "ez" és "az" között:

Cette chemise-ci ne me plaît pas. Donne-moi cette chemise-là.
Nem szeretem ezt az inget. Add ide azt az inget.



Többes számban ce sont szerkezettel csak főnévre utalhatunk, helyette a mutató névmások hangsúlyos alakjait használjuk, melyeket a mondatokban felváltva használunk.

Celles-là sont peut-être plus belles.                                    
Azok ott talán szebbek.

Celles-ci sont maintenant moins chères.                            
Ezek itt most olcsóbbak.

Ceux-ci sont vraiment meilleurs.                                        
 Ezek valóban jobbak.

Ceux-là sont déjà pleins.                                                     
Azok már tele vannak.


Kérdő mondat esetén a mutató névmások többes számánál "est-ce que"-vel vagy anélkül, de mindenképpen egyenes szórendet használunk!

(Est-ce que) ceux-ci sont trop grands?                                 
Ezek túl nagyok?

(Est-ce que) ceux-là sont vraiment meilleures?                  
Azok valóban jobbak?

(Est-ce que) celles-ci sont assez petites?                           
 Ezek elég kicsik?

(Est-ce que) celles-là sont encore vides?                            
Azok még üresek?

A francia hangsúlytalan kérdő névmások: quel, quels, quelle, quelles

                     
L'Arc de Triomphe de l'Etoile, Paris, France

 (Jelölések: zöld színű = hímnemű, piros színű = nőnemű)

Jelentése: melyik, milyen
A francia névmások ezen fajtáját nemben és számban egyeztetni kell azzal a személlyel vagy tárggyal, amelyikre kérdezünk.
A névelőt helyettesíti.

                               hímnem                  nőnem

egyes szám              quel                        quelle

többes szám            quels                      quelles


Quel livre ?                                                       
Melyik könyv?

Quels cours prend-il ce semestre?                 
 Milyen kurzusokat vesz ebben a félévben?

Quelle heure est-il ?                                         
Hány óra van?

Quelle bonne idée !                                          
Milyen jó ötlet!

Quelles sont les meilleures idées ?                 
Melyek a legjobb ötletek?

Quelles jolies robes!                                        
Milyen csinos ruhák!

________________________________________________________________

Feladat:
1. ___ rue                                                           
2. ___ prix                                                        
3. ___ table                                                      
4. ___  livres                                                         
5. ___ stylo                                                      
6. ___ vȇtements                                                 
7. ___ bus                                                              
8. ___ clé                                                           
9. ___ roses                                                       
10. ___ amis                                                     
11.___ amies 
12.___ tasse   
13.___ glace   
14.___ vin  
15.___ monde 
16.___ tapis 
17.___ lits  
18.___ valise 
19.___ vases 
20.___ fauteuil  
21.___ cuisines
22.___ sol
23.___ herbe
24.___ champs
25.___ poche
26.___ jardin
27.___ bords
28.___ radio
29.___ musiques
30.___ rideau


Megoldás: 
1.quelle 2. quel, quels (egyes szám és többes szám is lehet) 3. quelle 4. quelles 5. quel 6. quels 7. quel 8. quelle 9. quelles 10. quels

11. quelles 12. quelle 13. quelle 14. quel 15. quel 16. quel, quels (egyes szám és többes szám is lehet) 17. quels 18. quelle 19. quels 20. quel

21. quelles 22. quel 23. quelle 24. quels 25. quelle 26. quel 27. quels 28. quelle 29. quelles 30. quel