(Jelölések: zöld színű = hímnemű, piros színű = nőnemű)
A francia főnevek vagy hímneműek, vagy nőneműek. Mindenképpen tudnunk kell, hogy az adott főnév milyen nemű, mivel más-más névelő vagy melléknév állhat mellette, illetve más-más névmás helyettesítheti.
Sajnos sokszor semmiféle támpontunk nincs arra nézve, hogy az adott főnév milyen nemű, ezért ezeket MUSZÁJ BEMAGOLNI!
le garçon fiú la fille lány
l’homme férfi la femme nő
le cheval ló la jument kanca
Nőnemű alak képzése:
- A legtöbb nőnemű francia főnevet úgy képezzük, hogy a hímnemű alakhoz -e végződést adunk.
ami → amie barát → barátnő
- Sok nőnemű főnév képezhető úgy, hogy a hímnemű alakhoz -esse végződést adunk.
le prince herceg la princesse hercegnő
- Hímnemű alakból képezhető nőnemű a következőképpen is:
hímnemű nőnemű példa
végződés végződés
________________________________________________
-ien -ienne le pharmacien → la pharmacienne
-t -tte le chat → la chatte
-er -ère un étranger → une étrangère
-eur -euse le danseur → la danseuse
-teur -trice l'acteur → l'actrice
-el -elle Michael → Michaelle
-eau le jumeau → la jumelle
Általában hímneműek:
Az -age, -eau, és -ment végződésű főnevek.
le fromage sajt
le gâteau sütemény
le monument emlékmű
Valamint a -t, -al, -ail, -eil, -isme végződésű főnevek.
le chocolat csokoládé
le journal újság
le travail munka
le soleil nap
le tourisme turizmus
Általában nőneműek:
Az -ure, -ence, -ance, -sion, -tion, -té, -ouille, -eille, -ie, -ette, -eur végződésű főnevek.
la nature természet
la violence erőszak
la naissance születés
la profession foglalkozás
la solution megoldás
la nationalité nemzetiség
la bouteille üveg
l’abeille méhecske
la gastronomie konyhaművészet
la noisette mogyoró
la chaleur hőség
De rengeteg a kivétel :
la page lap
la plage part
la nuit éjjel
le silence csend
la forêt erdő
le traité szerződés
le comité bizottság
le parapluie esernyő
le génie zseni
le bonheur boldogság
Sok főnévnek van hím- és nőnemű alakja is, de vigyázat : attól függően, hogy melyiket használjuk, más-más a jelentése.
le livre könyv la livre font, kiló
le tour túra la tour torony
le rose rózsa (szín) la rose rózsa (virág)
Vannak kétnemű francia főnevek is:
ha férfit jelölnek, akkor hímneműek, ha nőt jelölnek, akkor nőneműek.
un/une artiste művész
un/une dentiste fogorvos
un/une enfant gyerek
Állatnevek:
Vannak olyan hímnemű állatnevek, amelyeknek nincs nőnemű párjuk, és olyan nőneműek is, amelyeknek nincs hímnemű párjuk.
un écureuil mókus une giraffe zsiráf
Hímnemű nevű állatok esetében a nőstényt a 'femelle', nőnemű nevűek esetében a hímet a 'mâle' szó hozzáadásával képezzük.
un écureuil femelle mókus (lány) une girafe mâle zsiráf (fiú)
Városnevek:
Nincs meghatározott neműk. Az irodalmi nyelv némelyiket nőneműként kezeli, de a beszélt nyelvben általában hímnemű alakot használnak.
A 'ville de' használatával megoldható a probléma. Ilyenkor nőnemű melléknevet, illetve névmást kell használni, mivel a 'ville' nőnemű.
La ville de Paris est grande.
Egyes városnevekhez névelő tartozik, amely világosan megmutatja, milyen neműek.
le Havre
la Rochelle
Személynevek:
A franciában vannak olyan kettős vagy többes keresztnevek, amelyeknek a nő is férfi név is található. Ilyenkor általában az első név mutatja, hogy milyen nemű az illető. pl. Jean-Marie (férfi), Marie-Joseph (nő).
A hajók (bateau) és repülőgépek (avion) neve hímnemű: le France, le Concorde
A gépkocsik (voiture) neve nőnemű: une BMW, une Reanault.